Mondes parallèles, une histoire d’amour, Keigo Higashino, 1995, 333 pages
Takashi travaille chez Bitech, une entreprise spécialisée dans la réalité virtuelle, en compagnie de son ami Tomohiko. Un jour, ce dernier lui présente Mayuko, sa petite amie, dont il tombe amoureux. Le lendemain, Takashi et Tomohiko travaillent toujours chez Bitech mais c'est Takashi qui est en couple avec Mayuko.
Mondes parallèles, une histoire d’amour démarre comme une uchronie personnelle, avec une réalité où Takashi est en couple avec Mayuko et une réalité où il ne l'est pas. Et le titre oriente totalement le lecteurice à y penser ainsi. Mais le fait que Keigo Higashino est avant tout un auteur de polar et que les protagonistes travaillent dans le domaine de la mémoire et des souvenirs sont deux gros indices qu'il se cache en fait quelque chose derrière cette 'réalité', finalement bien plus thriller (assez plat) qu'uchronie.
L'autre élément important du titre, c'est "une histoire d'amour". C'est bien ce qui est au coeur du récit, un triangle amoureux qui n'est vraiment pas bon. Au-delà de mon désamour pour le genre, Takashi est un personnage égoïste et antipathique, ce qui ne crée aucune compassion pour sa situation. Mais le plus dérangeant, c'est sa relation à Mayuko, ponctuée d'une scène d'un autre temps qui ne peut plus passer en 2025. Si je comprends que certains choix sont faits pour les besoins de l'intrigue, ce ne peut pas être une excuse ici tant il y avait très facilement d'autres moyens pour arriver au même résultat.
Mondes parallèles, une histoire d’amour est incontestablement le moins bon roman de Keigo Higashino que j'ai pu lire. L'idée de base est bonne et a du potentiel mais sa réalisation me laisse plus que dubitatif. Ça me rend d'autant plus triste que j'adore l'auteur. Vu le nombre de ses romans encore non-traduits, je m'étonne que celui-ci ait été choisi. Ne vous y trompez pas : lisez Keigo Higashino, mais évitez celui-ci.
Couverture : Kanda Tangtrongchitr / Traduction : Sophie Refle
D'autres avis : Le nocher des livres, ...
ok ok je prends note de ne pas perdre mon temps avec celui-ci, merci pour ce billet d'utilité publique :D
RépondreSupprimer@Tigger Lilly : Avec plaisir, ravi de ne pas alourdir ta wishlist. ^^
SupprimerAh la couverture pourrait faire penser à une romance à l’eau de rose,mais ça semble assez venimeux au final.
RépondreSupprimerA oublier donc.
@Carmen : Elle évoque la première scène du livre et c'est bien la seule qui soit un peu mignonne. 😅
SupprimerUn roman datant de 1995,traduit 30 ans après, ça peut laisser rêveur 😁
Supprimer@Carmen : Ça a au moins le mérite d'un peu expliquer ses problèmes.
SupprimerOK, je retiens le nom de l'auteur mais j'oublie ce titre (cela dit, si j'oublie ce titre, je risque de le prendre quand j'irai vers cet auteur. Je reformule donc : je retiens le nom de l'auteur et mais également de ne pas aller vers ce titre).
RépondreSupprimer@TmbM : En fait il faut surtout retenir le titre mais se souvenir que c'est pour l'éviter, c'est un peu contre-intuitif.
SupprimerAh, j'ai dû remonter un peu dans tes archives pour cerner qui était cet auteur. Bon, moi, c'est simple, j'ai retenu que je dois lire Les Miracles du bazar Machin. 😊😊😊 Mais bon, je compatis, c'est toujours décevant de rencontrer un livre d'un auteur qu'on apprécie (l'auteur) qu'on trouve (le livre) mauvais, et si en plus on le trouve moralement douteux... :/
RépondreSupprimer@Alys : Je comprends, ça te correspond bien mieux de lire un livre qui joue un peu avec le temps. 👀
SupprimerAh, j'avais oublié ce petit détail, je me souvenais juste qu'il y avait des lettres cheloues. Lol. Mais je le garde quand même en tête. 👀👀👀
Supprimer@Alys : Bon choix, ça reste léger sur cet aspect. ^^
SupprimerLa couverture ne fait pas du tout polar pour le coup.... Je note de ne pas m'y frotter en tout cas, merci ^^
RépondreSupprimer@shaya : C'est un bon point en sa faveur parce que ça n'en est clairement pas un. ^^
SupprimerRho mince, je l'ai déjà dans la bibli, j'avais fait l'effort de l'acheter quand je l'ai croisé en librairie, alors que les autres que j'ai lus (polars compris, grâce à toi !) étaient des emprunts... dommage ! Je risque de le laisser de côté du coup :-/
RépondreSupprimer@Ksidra : Ah mince. =/ C'est vraiment l'exception dans la bibliographie de l'auteur, ça me paraissait une vraie valeur sûre jusqu'à présent.
SupprimerBon, après on ne sait jamais, c'est peut-être moi, vu que tu l'as tu pourras toujours y jeter un œil.
Je ne manquerai pas de repasser par ici si je tente l'aventure, mais je suis quand même bien refroidie ^^ surtout que j'ai encore d'autres polars de l'auteur (à emprunter ^^') et à lire !
Supprimer@Ksidra : C'est un programme qui donne bien plus envie, c'est sûr. 😄
Supprimer